Kapitel 13. Zum Debian-Projekt beitragen

Inhaltsverzeichnis

13.1. Wie kann ich Debian-Mitglied/Debian-Entwickler werden?
13.2. Wie kann ich Ressourcen zum Debian-Projekt beisteuern?
13.3. Wie kann ich das Debian-Projekt finanziell unterstützen?
13.3.1. Software in the Public Interest
13.3.2. Weitere Organisationen

Sie können verschiedene Dinge spenden, um Debian zu helfen: etwa Zeit, um neue Pakete zu entwickeln, vorhandene zu betreuen oder Benutzer zu unterstützen; Ressourcen, um die Paket- und WWW-Archive zu spiegeln, oder Geld, um neue Testsysteme oder Hardware für die Archive kaufen zu können. Lesen Sie auch Wie können Sie Debian helfen?.

13.1. Wie kann ich Debian-Mitglied/Debian-Entwickler werden?

Die Entwicklung von Debian ist für jeden zugänglich. Es werden immer neue Benutzer mit den entsprechenden Fähigkeiten und/oder dem Willen zu lernen gesucht. So können Sie die Pflege eines existierenden, »verwaisten« Paketes übernehmen, dessen vorheriger Betreuer sich von der Paketpflege zurückgezogen hat. Außerdem gilt es, neue Pakete zu entwickeln, Dokumentation oder Übersetzungen zu verfassen, die Debian-Website zu betreuen oder Benutzer bei Problemen zu unterstützen.

Volunteers can participate in the project as Debian contributor, Debian maintainer, or as a Debian developer (with or without uploading privileges):

  • Debian contributors participate in many tasks, such as: writing documentation, maintaining the website, translating, supporting users, reviewing bug reprots, or participating in different teams. It is an unofficial role and it is usually the starting point for many people.

  • Debian maintainers maintain one or more specific packages and can upload these packages directly to the archive without requiring another Debian developer (or maintainer) to sponsor them.

  • Debian developers is the full membership role in Debian. A developer can participate in Debian elections, can log into most of the systems Debian manages, and can upload any package to the archive. This role is provided after a strict and thorough process.

The website provides more information on how to join the project. The description of becoming a Debian maintainer can be found at the New Member's Corner at the Debian web site.

Debian uses Salsa (salsa.debian.org), a GitLab instance, for collaborative development where anyone can sign up and send Merge Requests.

13.2. Wie kann ich Ressourcen zum Debian-Projekt beisteuern?

Da das Projekt versucht, eine beträchtliche Menge von Software weltweit rasch und einfach zugänglich zu machen, werden Spiegel-Server benötigt. Es ist wünschenswert, aber nicht unbedingt notwendig, alle Debian-Archive zu spiegeln. Bitte besuchen Sie die Seite über die Größe der Spiegel-Server, um Informationen über den benötigten Speicherplatz zu erhalten.

Skripte erledigen den Vorgang des Spiegelns weitgehend automatisch. Vereinzelte Pannen oder Systemänderungen können allerdings menschliches Eingreifen erforderlich machen.

Wenn Sie über eine Breitband-Verbindung zum Internet verfügen, die Ressourcen haben, um die Distribution oder einen Teil davon zu spiegeln, die Zeit für die regelmäßige Wartung des Systems entweder selbst aufbringen wollen oder dieses jemandem antragen können, dann melden Sie sich bitte unter .

13.3. Wie kann ich das Debian-Projekt finanziell unterstützen?

Durch Spenden von Sponsoren gelangt das Debian-Projekt an Rechner und andere Hardware, kann Konferenzen und Arbeitstreffen für Entwickler veranstalten und weitere Vorhaben umsetzen. Weitere Informationen finden Sie auf Debians Spenden-Website. Dort sind auch die unterschiedlichen Methoden aufgelistet, mittels derer Sie spenden können.

Es können individuelle Spenden an zwei für das Debian-Projekt sehr wichtige Organisationen eingereicht werden. Die Hauptorganisation ist »Software in the Public Interest« in den Vereinigten Staaten, aber es gibt noch weitere.

13.3.1. Software in the Public Interest

Software in the Public Interest (SPI) ist eine nach IRS 501(c)(3) gemeinnützige Organisation. Die Aufgabe der Organisation ist es, Freie Software zu entwickeln und zu verteilen.

Sie ermutigt Programmierer, die GNU General Public License oder eine andere Lizenz, welche die freie Weiterverbreitung und Nutzung von Software erlaubt, zu verwenden. Herstellern von Hardware legt sie nahe, zu Ihren Geräten Dokumentation bereitzustellen, um die Entwicklung von Treibern zu ermöglichen.

SPI ist eine steuerrechtlich als begünstigt anerkannte Dachorganisation für viele freie und Open-Source-Projekte. Das Debian-Projekt war seit der Gründung von SPI ein assoziiertes Mitglied.

Sie können SPI über https://www.spi-inc.org/ erreichen.

13.3.2. Weitere Organisationen

Es gibt mehrere Organisationen in verschiedenen Ländern, die Vermögen treuhändisch für Debian verwalten. Die Spendenseite listet diese Organisationen auf, an die auch Spenden gerichtet werden können. Als dies geschrieben wurde, gab es zwei solche Organisationen: die Debian France Association in Frankreich und debian.ch (Schweiz und das Fürstentum Liechtenstein). Weitere Partnerorganisationen in anderen Ländern sind auf der Organizations-Seite im Debian Wiki zu finden.